• Páginas

  • Archivos

  • marzo 2009
    L M X J V S D
     1
    2345678
    9101112131415
    16171819202122
    23242526272829
    3031  

Feliz aquel…

CLAUDIANO

Traducción de Antonio Alvar

Feliz quien pasa su vida en los campos propios,

quien de niño ve la misma casa que de anciano

y, apoyándose en el bastón sobre la tierra en que se arrastró,

cuenta los largos años de su única cabaña.

A él, ni lo zarandea la fortuna con incómodas aventuras,

ni le sacian la sed, siempre extranjero en sus viajes, aguas…desconocidas.

No tiembla como el mercader ante el mar, ni ante la trompeta como el… …soldado,

ni defendió en el ronco foro ninguna causa.

Indiferente ante todo, sin conocer ni la ciudad más cercana,

sólo se regocija cuando los astros se le muestran favorables.

Para él sólo rige el calendario por los alimentos, no por cónsules;

el otoño se distingue por las manzanas, la primavera por las flores.

El sol se oculta y regresa siempre por los mismos campos

y mide el campesino el tiempo con su mundo;

él, que al mirar la inmensa encina, recuerda la pequeña semilla

y ve que todo el bosque envejece con los mismos años;

él, para quien la cercana Verona está más lejos que las negras Indias

y cree que el lago Bénaco es el mar Rojo.

Pero, al llegarle la tercera edad, es un viejo robusto

de indómitas fuerzas y firmes músculos.

Que sea otro el que viaje y vaya a explorar a los remotos iberos:

el que se queda tiene más vida; el que se va, más camino.

Antología de la poesía latina

Selección y traducción de Luis Alberto de Cuenca y Antonio Alvar.

El Libro de Bolsillo. Alianza Editorial.